Nella sua stupida devozione per quell'uomo, dimentica che la punizione per due delitti è la stessa che per uno.
Zaboravila si, u svojoj posvećenosti pacijentu... da je kazna za dva ubistva ista kao i za jedno.
Sembra che ciò che mi stai rimproverando è la mia devozione per il mio lavoro.
Razumem da me prekorevaš zbog predanosti poslu.
Se le dai gentilezza, generosità e devozione per caso ottieni gentilezza, generosità e devozione in cambio?
Da li je ljubaznost, velikodušnost i odanost ispunjavaju ljubaznošæu, velikodušnošæu i odanošæu?
Ha una tale devozione per la nave, che non sembra capace di considerare l'aspetto umano.
Toliko mu je stalo do broda da ne vidi ljudsku stranu stvari.
Tre amanti, cinque figli, e una fervente devozione per la corrida.
Tri ljubavnice, petoro dece, i najvatrenije obožavanje borbi bikova.
Ma dirò, il suo amore e la devozione per Alessandro furono indiscutibili e straordinari.
Rekao bih da su njegova ljubav i odanost Aleksandru bili neupitni i izvanredni.
Non devi mostrare così tanta devozione per noi, in ogni caso.
Ionako nisi pokazao mnogo privrženosti nama
Thomas Gates diede fondo alla sua devozione per il Paese e per fermare il KGC.
Thomas Gates dao je svojoj zemlji punu mjeru predanosti da bi zaustavio VZK-a.
Cioe', che ne e' della tua devozione per Blair?
Mislim, što je sa tvojom posveæenosti Blair?
È questa eccessiva devozione per i bambini.
To je ta preterana posveæenost deci.
Quale meravigliosa parola se non quella che descrive la sua devozione per il prossimo?
Kako divna reè za opisivanje njegove posveæenosti drugim Ijudima.
Hai molte piu' cose a cui pensare piuttosto che alla tua devozione per un cavallo caduto.
Imaš puno više toga na što moraš paziti od svoje odanosti palom konju.
La tua infantile devozione per la chiesa cattolica mi ha sempre preoccupato.
Tvoja djetinja posveæenost katolièkoj crkvi me je uvijek zabrinjavala.
L'unica cosa che unisce i nostri clienti e' il fatto che, sai, hanno tutti una certa devozione per la verita'.
Jedna stvar koja zaista povezuje naše potrošače, je činjenica, znate, da su svi posvećeni istini.
Ma ci piace. E la devozione per i bei vestiti supera la lealta' tra famiglie.
Ali nam se mnogo sviða, a lojalnost prema sjajnim stvarima ruši lojalnost prema petoèlanoj porodici.
Scotty e' con noi da sei mesi, mettendoci impegno e devozione... per provare a dominare le sue tendenze lesbo.
Predano radi na suzbijanju lezbijskih sklonosti. Pomoæi æete si.
Questa assurda devozione per la tua folle famiglia.
Ово апсурдно оданост на ваш лудак породици.
Quello che serve per stare qui... e' la devozione per un bene supremo.
Sve što je potrebno da bi nam se pridružila je posveæenost veæem dobru.
Ma che tu sia accecato dalla tua devozione per Gabriel.
To je da ste zaslijepljeni Vaš odanosti Gabriel.
Non ho mai approvato di permettere che qualsiasi debolezza entrasse nella tua vita, e anche da morta la tua devozione per lei corrompe il tuo giudizio!
NISAM PODRŽAVAO SLABOST U TVOM ŽIVOTU. ÈAK I U SMRTI, TVOJA LJUBAV PREMA NJOJ MUTI TVOJ SUD.
Sentirete testimonianze dei loro amici sul loro matrimonio durato quindici anni, la sua devozione per lei, la sua adorazione per lei, la loro intenzione di passare tutta la loro vita insieme.
Чућете исказ од својих пријатеља О њиховој 15 година брака, његова оданост према њој, Његова обожавање од ње,
La sua devozione per il sogno abbandonato dell'amante crea uno strano uno strano legame con le bravate della compagnia diabolica e porterà la storia a un crescendo surreale
Njena predanost napuštenim snovima svog ljubavnika čudnovato podseća na dijabolične ludorije družine - i vodi priču do nadrealističkog vrhunca.
Non misura né il nostro spirito né il nostro coraggio, né la nostra saggezza né il nostro apprendimento, né la nostra compassione né la devozione per il nostro paese.
Ne meri ni naš smisao za humor ni našu hrabrost niti našu mudrost ili učenje, niti naše saosećanje ni našu posvećenost našoj zemlji.
0.62893104553223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?